Как использовать онлайн-переводчик. Брачное агентство "BEST LIFE". Знакомства с иностранцами. Замуж за иностранца.



Главная


О нас
Истории знакомства
Итак, вы хотите замуж
Полезная информация
Регистрация
Советы

Связаться с нами



Брачное агентство:

Брачные знакомства с иностранцами.
Многие женщины думают, что выйти замуж за иностранца (напр., американца, итальянца или немца) очень сложно и практически невозможно.

Брак с иностранцем - реально ли это? Реально!
Наше брачное агентство поможет вам в этом, у нас вы сможете познакомиться с иностранцем и устроить свою личную жизнь за границей. Дело в том, что, например, американские мужчины (по статистике, около половины американцев не обременены семейными узами) в большинстве своем мечтают о тихом семейном счастье, о домашнем уюте, о жене, ориентированной на семью и воспитание детей.

Русская женщина на их взгляд, в этом отношение, близка к их идеалу. В настоящее время cотни российских девушек и женщин выходят замуж за иностранцев и уезжают за границу используя международные брачные агенства.


Как использовать онлайн-переводчик

Онлайн-переводчики, к сожалению, пока не обеспечивают достаточную точность перевода. Особенно сложны для переводчика задачи, когда языки отличаются по структуре, как, например, русский и английский. В русских предложениях мы можем располагать слова в произвольном порядке. Перестановка слов в большинстве случаях не меняет смысла фразы, а придает ей определенные оттенки звучания и стиля. Мы можем, например, сказать «Я пошла вчера в кино» или «Пошла я вчера в кино». В английском языке слова в предложении располагаются в строго определенном порядке. Их перестановка приведет к принципиальному изменению смысла фразы, а то и вовсе сделает ее бессмысленной.

Запомните несколько простых правил:

1. Постарайтесь не пользоваться пассивными формами: мне нравится, мне хочется, мне кажется. Заменяйте их на активные: я люблю, я хочу, я полагаю.

2. Начинайте предложения с подлежащего и сказуемого. Возвращаясь к предыдущему примеру, правильным вариантом будет «Я пошла вчера в кино».

3. В вопросительных предложениях также ставьте подлежащее на первое место. Например, вместо фразы «Любишь ли ты кататься на лыжах?» следует написать «Ты любишь кататься на лыжах?»

4. Старайтесь использовать более короткие и простые фразы. Особенно избегайте сложноподчиненных предложений.

Конечно, такие ограничения несколько обедняют ваш стиль и язык, но зато переводчик легче справится с поставленной задачей и правильно передаст смысл того, что вы хотели сказать.




Сейчас нет комментариев.. (Добавить ваше мнение!)


Итак, вы хотите замуж :

Пять шагов к успеху
Вы обратились в брачное агентство. Зачем?
Замуж за Фредди Крюгера?
Жадность или осторожность?
Интернет-ревность
И кто его знает, чего он моргает?
С чего начать?
Неприятные неожиданности
Невесту выбирают по зубам
Как использовать онлайн-переводчик
Почтовые измены
Непорядочные порядочные
Нет, он не принц
Дайте мужчинам шанс
Как никогда не выйти замуж за иностранца
Южный темперамент и нордическая холодность



Итак, вы хотите замуж :

Пять шагов к успеху
Вы обратились в брачное агентство. Зачем?
Замуж за Фредди Крюгера?
Жадность или осторожность?
Интернет-ревность
И кто его знает, чего он моргает?
С чего начать?
Неприятные неожиданности
Невесту выбирают по зубам
Как использовать онлайн-переводчик
Почтовые измены
Непорядочные порядочные
Нет, он не принц
Дайте мужчинам шанс
Как никогда не выйти замуж за иностранца
Южный темперамент и нордическая холодность



"Советы":

Встреча
Фотографии
Когда прекращать переписку
Теперь определитесь с желаниями
О браке с иностранцем
Развитие отношений
Письма
Телефонные переговоры
Действительно ли Вы этого хотите?
Предостережения


"Полезная информация":

Фото
К чему быть готовой
Переписка
Регистрация и анкета
Безопасность клиентов
Как вести переписку

Истории знакомства

знакомство изменило мою жизнь
как я нашла американского мужа
девушкавыходит замуж за рубеж
как я нашла свое семейное счастье
что такое настоящее счастье